Module Details

Module Code: LANG8008
Title: French Business and Arts
Long Title: French Business and Arts
NFQ Level: Advanced
Valid From: Semester 1 - 2019/20 ( September 2019 )
Duration: 1 Semester
Credits: 5
Field of Study: 2220 - Languages
Module Delivered in: 5 programme(s)
Module Description: This module focuses on the consolidation of a B2 - B2+ level of the language according to
the Common European Framework of Reference for Languages. It includes translation and
grammar exercises on topics of international business as well as focussing on the
development of knowledge and appreciation of Twentieth and Twenty First Century
French Culture and Media
 
Learning Outcomes
On successful completion of this module the learner will be able to:
# Learning Outcome Description
LO1 Translate a range of texts in the areas of business, journalism, current affairs and literature from French into English and English into French.
LO2 Critically analyse and evaluate a variety of cultural and media materials from the Twentieth and the Twenty First century in France and francophone regions (film and media studies, visual art and short stories).
LO3 Research and examine specific aspects of contemporary Business culture in France and in Francophone regions in an effective and appropriate manner in a specified academic assignment format.
LO4 Consolidate knowledge of advanced grammatical structures necessary to consistently produce a B2 - B2+ level of language structures.
LO5 Communicate orally to a high level of competency (B2 - B2+), in topics of international business and trade and/or culture and the arts.
Dependencies
Module Recommendations

This is prior learning (or a practical skill) that is strongly recommended before enrolment in this module. You may enrol in this module if you have not acquired the recommended learning but you will have considerable difficulty in passing (i.e. achieving the learning outcomes of) the module. While the prior learning is expressed as named MTU module(s) it also allows for learning (in another module or modules) which is equivalent to the learning specified in the named module(s).

Incompatible Modules
These are modules which have learning outcomes that are too similar to the learning outcomes of this module. You may not earn additional credit for the same learning and therefore you may not enrol in this module if you have successfully completed any modules in the incompatible list.
No incompatible modules listed
Co-requisite Modules
No Co-requisite modules listed
Requirements

This is prior learning (or a practical skill) that is mandatory before enrolment in this module is allowed. You may not enrol on this module if you have not acquired the learning specified in this section.

No requirements listed
 
Indicative Content
1. Translation/Writing skills
Applied advanced practice in the translation of varied texts (journalistic, current affairs, business and literary) from English to French and French to English.
2. Cultural Studies
Critically analyse and discuss key aspects of French and Francophone culture and media (film studies, short stories and visual art) in the Twentieth and Twenty First Century. Evaluation of these in their socio-historical/geo-political contexts. Identification and also application of suitable research methodologies to communicate the above in academic essay format.
3. Business Studies
Examine and critically evaluate topics of contemporary business culture in France and Francophone regions. Sample topics include: exports and imports, franchises and entrepreneurial mindset.
4. Grammar
Substantial reinforcement and practical application of complex grammatical elements relevant to a B2/B2+ level of the target language (passive voice, relative clauses, consolidation of present/past subjunctive...)
5. Oral/Communication skills
Enable students to develop communication skills of a sufficient standard to: deliver effective oral presentations in a professional manner; participate in group/class discussions as required; converse individually or in a paired context to enhance fluency.
Module Content & Assessment
Assessment Breakdown%
Coursework100.00%

Assessments

Coursework
Assessment Type Presentation % of Total Mark 30
Timing Week 13 Learning Outcomes 1,3,4,5
Assessment Description
Business Presentation
Assessment Type Project % of Total Mark 30
Timing Week 7 Learning Outcomes 2,3
Assessment Description
Cultural Analysis Project
Assessment Type Other % of Total Mark 40
Timing Week 12 Learning Outcomes 1,2,3,4
Assessment Description
Written in-class test
No End of Module Formal Examination
Reassessment Requirement
Coursework Only
This module is reassessed solely on the basis of re-submitted coursework. There is no repeat written examination.

The University reserves the right to alter the nature and timings of assessment

 

Module Workload

Workload: Full Time
Workload Type Contact Type Workload Description Frequency Average Weekly Learner Workload Hours
Lecture Contact Grammar; translation; oral practice/presentation skills; culture and media Every Week 4.00 4
Independent Learning Non Contact Conversation classes, online review work Every Week 3.00 3
Total Hours 7.00
Total Weekly Learner Workload 7.00
Total Weekly Contact Hours 4.00
Workload: Part Time
Workload Type Contact Type Workload Description Frequency Average Weekly Learner Workload Hours
Lecture Contact Contempory literature, film, cultural and current affairs. Selected topics from recent French History. The international business sector in France and/or the Francophone world. Reading, writing, advanced grammar workshops. Every Week 2.00 2
Lab Contact Activities alternating to include: Translation workshops; working with visual media (e.g. films, contemporary media, etc.); speaking practice (group and paired discussions); listening practice and grammar exercises. Every Week 2.00 2
Independent & Directed Learning (Non-contact) Non Contact Independent research into Historical, cultural, literary and current affairs topics. Preparing oral and written work for assessments. Revision of topics covered in class and reviewing resources such as videos, films, literary extracts, etc. used in classes. Translation preparation. Every Week 3.00 3
Total Hours 7.00
Total Weekly Learner Workload 7.00
Total Weekly Contact Hours 4.00
 
Module Resources
Recommended Book Resources
  • Mitchell, Fleuranceau. (2011), Pour parler affaires : Méthode de francais professionnel, Maison des langues, Paris, [ISBN: 9788484438564].
  • Boulares, M. (2019), Grammaire progresssive du Francais: nouvelle édition, Livre avancé, 3rd. CLE, Paris, [ISBN: 978-209-03819].
  • Francois Mauriac (translated by Gerard Hopkins. (2013), Thérèse Desqueyroux (Penguin Modern Classics) [ Language:English ], Penguin Classics, London, [ISBN: 0141394056].
  • Leila Slimani (translated into English by Sam Taylor). (2018), Lullaby, Faber and Faber, London, [ISBN: 9780571337538].
Supplementary Book Resources
  • Collins Dictionary. (2016), Collins Robert French Dictionary Complete and Unabridged: For advanced learners and professionals, 10th. Harper Collins, Paris, [ISBN: 9782321009023].
  • Hawkins, Towell. (2015), French grammar and usage, 4th edition. Routledge, London, [ISBN: 9781138851108].
  • Evans, Godin. (2014), France since 1815, 2nd. Routledge, New York, [ISBN: 9781444177909].
  • Baker, M.. (2011), In other words: a coursebook on translation, Routledge, London, [ISBN: 9780415467544].
  • Munday, J.. (2013), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, Routledge, London, [ISBN: 9780415584890].
  • Lyons, J.D.. (2010), French Literature: A Very Short Introduction, Oxford University Press, Oxford.
  • Hargreaves, A.G.. (2007), Multi-Ethnic France: Immigration, Politics, Culture and Society, 2nd edition. Routledge, London, [ISBN: 0415397839].
  • Camus, A.. (1957), ‘L’hôte’ (the guest) from L'Exil et le royaume.
  • Maupassant, G.. 'La Parure' (the necklace) short story.
  • Rachedi, M.. (2006), 'Le poids d’une âme' (the weight of a soul), J C. Lattes, Paris, [ISBN: 9782709628457].
  • Conklin, Fishman, Zaretsky. (2011), France and its Empire since 1870, Oxford Univeristy Press, Oxford, [ISBN: 9780199735181].
  • John Ardagh. (2005), France Today, Fifth. Penguin, London, [ISBN: 01401.00989].
  • Stuart Williams and Nathalie McAndrew-Cazorla. (1996), Manual of Business French, First. Routledge, London, [ISBN: 0415 12901-X].
  • Anna Gavalda. (1999), Je Voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, First. J'ai lu, Paris, [ISBN: 978-2-290-31178-3].
  • Eugene O Sullivan. (1993), Pas a pas en Francais, Folens, Dublin, [ISBN: 0 861214684].
  • Yasmina Reza. (2002), Art, Magnard, Paris, [ISBN: 978 2 210 75447 8].
  • Leila Slimani. (2016), Chanson Douce, Gallimard, Paris, [ISBN: 978-207276492].
  • Francois Mauriac. (1928), Therese Desqueyroux, Paris.
This module does not have any article/paper resources
Other Resources
 
Module Delivered in
Programme Code Programme Semester Delivery
CR_BBUSS_8 Bachelor of Business (Honours) 2 Elective
CR_BBADM_8 Bachelor of Business (Honours) in Business Administration 2 Elective
CR_BIBLA_8 Bachelor of Business (Honours) in International Business with Language 8 Group Elective 1
CR_BMRKT_8 Bachelor of Business (Honours) in Marketing 8 Elective
CR_FTRSM_8 Bachelor of Business (Honours) in Tourism Management 8 Elective